Plural TV lanza 18 por 21 enfocada en fortalecer y visibilizar la diversidad lingüística nacional. Aleida Alavez, alcaldesa de Iztapalapa, y representantes del INPI, INAH y Plural TV encabezaron el lanzamiento.
Carolina López Hidalgo
El proyecto 18 por 21 que lanza Plural TV el canal de la Suprema Corte de Justicia de la Nación celebrará la diversidad lingüística de México con una programación que incluirá las 11 familias de lenguas originarias.
Visibilizar y entender la historia de nuestros pueblos con base en su lengua son algunos de los objetivos de este 18 por 21. Es por eso que desde Plural TV, su director Mardonio Carballo, está logrando posicionar a los conductores en idiomas indígenas, con el fin de hacerlo cotidianamente.
«Pero nosotros estamos en constante y en cotidiana labor ponemos en las pantallas siempre lenguas indígenas. Ya tenemos en este momento siete compañeros y compañeras dedicadas a estar haciendo la conducción acá en Plural TV en lenguas indígenas. Tenemos la recapitulación del nocturno plural con Mikeas Sánchez en lengua zoque.
Tenemos a Matías Almeyda con O Bom, tenemos a Rubí Huerta, Purépecha también haciendo O Bom, también tenemos a Alicia Gregorio, en lengua chinanteca, Sebastián Guzmán Luna, en lengua tseltal y todo esto, compañeras, compañeros, es para decirles algo.
La cotidianidad en los medios de comunicación mexicanos debería ser la de poner y detener las lenguas que habitan este maravilloso país llamado México».
📺👁🗨 El canal @PluralTV_MX transmitirá 18 horas de contenidos relacionados con los pueblos indígenas de nuestro país, en el marco del Día Internacional de la #LenguaMaterna.
— IMER Noticias (@IMER_Noticias) February 19, 2026
Con #18x21enPluralTV, celebra la riqueza histórica, cultural y lingüística del país.
📸: @carolas_27 pic.twitter.com/QaiVWiovUP
A través de documentales como el de Códices de San Andrés, La Tira de Tetepilco, Memoria en Amate y Biombo realizado por la alcaldía Iztapalapa, se revisa la historia desde el hoy como lo destacó Rodrigo Martinez Baracs.
«Como ven, es un bello mural de los momentos más importantes para la parcialidad tenochtla de la Ciudad de México en el siglo XVI retomado por el pueblo de San Andrés de Tetepilco. Con el fin de insertarse en la historia mexicana novohispana y mexicana. Su estudio apenas enuncia».
A lo largo del 21 de febrero se transmitirán 18 horas ininterrumpidas en lenguas originarias. Un esfuerzo que se logró acercándose al trabajo que ya está hecho, ya que el interés por el rescate y difusión de nuestros idiomas es cada vez más frecuente. Es por eso que también se lanza la convocatoria del primer festival de documentales plural TV.
«Por el propósito de estimular el reconocimiento de las personas de avisadoras pertenecientes a los pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas, la transmisión de producciones documentales en lenguas indígenas y la exposición de temas que aborden los derechos humanos y las justicias de los pueblos y comunidades indígenas, la Suprema Corte de Justicia de la Nación a través de la dirección general de Plural TV, el canal de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, convocan al primer festival de documentales de Plural TV».
Desde diversas trincheras nuestros idiomas empiezan a tener el micrófono. Este 21 de febrero, Plural TV es una opción para escucharnos y mirarnos.
#ENDIRECTO 🔴| Conferencia de prensa:
— Plural TV (@PluralTV_MX) February 19, 2026
📺#PluralTV, el Canal de la @SCJN te invita a seguir 18 horas continuas de #programación vinculadas a las lenguas y los pueblos indígenas en el marco del Día Internacional de la #LenguaMaterna.
🗨️ #18x21enPluralTV https://t.co/mwHbSuooH3
Plural TV lanza 18 po 21 un proyecto en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, se presentó la campaña “18 por 21”, una iniciativa conmemorativa que busca visibilizar y fortalecer las lenguas originarias en México.
El acto contó con la participación de la licenciada Aleida Alavez Ruíz, alcaldesa de Iztapalapa; Juan José García Ortiz, director del Sistema de Radiodifusoras y Comunicación Indígena del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI); el Dr. Rodrigo Martínez Baracs, investigador de la Dirección de Estudios Históricos del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH); así como Jordan Miguel Martínez Rivera y Reina Juliette de la Cruz, protagonistas del programa Ramito de Tlacuilos. También participó Mardonio Carballo, director general de Plural TV, canal de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.
Como parte del arranque oficial, se proyectó el promocional de la campaña “18 por 21”, destacando la importancia de preservar, promover y celebrar la diversidad lingüística del país.
Te recomendamos:
Enseñar lenguas indígenas fortalece la identidad nacional: subsecretaria de Lenguas Indígenas CDMX





